* Contratación de correctores de webtoons de inglés a español
Te apasiona la cultura coreana, los webtoons, las novelas web y el negocio del entretenimiento? Si eres hablante nativo de español bilingüe en inglés, interesado en editar, corregir, traducir webtoons y novelas web, puedes considerar trabajar con Voithru. Voithru es una prestigiosa empresa de localización de contenido con sede en Seúl. Actualmente estamos contratando correctores de inglés a español. Esta es una oportunidad emocionante para colaborar con clientes como NAVER SERIES, KAKAO WEBTOON, RIDI y Lezhin.
Nuestro equipo de traducción global valora la flexibilidad y nuestra regla básica es el trabajo remoto. Por lo tanto, estamos dispuestos a ofrecer puestos de TIEMPO COMPLETO O DE TIEMPO PARCIAL según tu preferencia y puedes trabajar desde cualquier lugar que desees (la compensación variará según las horas de trabajo).
Cualificaciones
* Excelentes habilidades de escritura en español
* Experiencia o comprensión del campo de los webtoons, el manga y el negocio del entretenimiento coreano
Cargos y responsabilidades
* Corrección de la versión final de las traducciones
* Edición y corrección de errores gramaticales y ortográficos
* Edición de expresiones antinaturales
* Edición y corrección de webtoons y novelas web
Beneficios de trabajar en Voithru
* Compensación: salario base por horas de trabajo e incentivos
* Trabajo remoto, horario autodeterminado, un día de descanso al mes
* Supervisado por un project manager profesional
Cómo aplicar
Envía tu CV al correo electrónico
Tipo de puesto: Jornada completa, Media jornada
#J-18808-Ljbffr